accès aux groupes de discussion, consultation et publication d'articles, recherche de "newsgroups"...
membres, identifiez-vous
é-mail Mot de passe
nouveau ? mot de passe oublié ?
Chargement... Chargement en cours...

Groupes français belges canadiens suisses internationaux Nétiquette
Échangez opinions et commentaires dans les forums de discussion.

Diccionario inglés-español (Amiga), resumen

 [  Nouvelle Discussion Nouvelle discussion  |  Répondre au groupe Répondre au groupe  |  es.comp.amiga ] 

Retour : Accueil du site es comp amiga  


  Sujet:   Diccionario inglés-español (Amiga), resumen  
 De: correoamidde-news...@yahoo.es (Dámaso Domínguez)
 Groupes: es.comp.amiga
 Organisation: A noiseless patient Spider
 Date: 06. Apr 2008, 16:20:57
 
Archive-name: glosario-amiga
URL: http://www.xente.mundo-r.com/amispatra/art/GlosarioAmiga.htm
Version: 0.4h+ (10.02.2008)

===========================================================================

                  Diccionario inglés-español de términos
                    del mundo de los ordenadores Amiga
                     elaborado por Dámaso D. Estévez
                      Todos los derechos reservados

===========================================================================

 Introducción
 ------------
 Este documento es %personal% y se ofrece sin ningún tipo de garantía.  No
 tengo ningún inconveniente  en que  se utilice como inspiración  o fuente
 de  consulta  de  traducciones,  pero  NO  se  permite  la  publicación o
 distribución  de (fragmentos) este documento como tal sin mi autorización
 expresa y previa por escrito.  El lector es quien asume todos los riesgos
 de la información aquí expuesta.

 He  de  advertir que no intento imponer mis criterios a otros traductores
 (cada  uno  es  muy  libre  de  traducir  como  quiera), que no todas las
 soluciones  son mías, que no es un documento rígido (una solución que hoy
 me  parece  buena,  en  cualquier  momento puedo sustuirla por una que me
 parezca  mejor) ni pretende ser un documento histórico (de manera que hay
 ciertas  soluciones que adopté en el pasado que quizás no aparezcan aquí)
 o  exhaustivo,  ni  está  restringido  al  mundo  Amiga  (hay términos de
 aplicación a otras plataformas/a la informática en general).

 --------------------------------------------------------------------------
 Notas aclaratorias
 ------------------

 [1] Cuando  etiqueto una forma como vulgar, significa  que sólo la utilizo
     en la lengua hablada o en escritos no formales.

 [2] Cuando etiqueto una forma como "a veces",  quiere decir que en ciertos
     contextos puede traducirse por este término o similar.

---------------------------------------------------------------------------

 %% A %%
 -------

+ about [entrada de menú]

   * sobre

   Nota    : esta solución fue la establecida por Commodore España.

   ------------------------------------------------------------------------

 + action gagdget [referido a un artilugio de la interfaz gráfica]

   * botón (de acción)

   ------------------------------------------------------------------------

 + amigans

   * usuarios de Amiga,
     [vulgar] "amigueros"

   ------------------------------------------------------------------------

 + appicon

   * icono de aplicación


 [... continuará ...]


DateSujet  Auteur
06.04.
o   Diccionario inglés-e
Dámaso Domínguez
Groups Explorer contact votre avis comment ça marche? rechercher un groupe suggérer un groupe abuse accueil du site   Imprimer cette page   Envoyer cette page à un(e) ami(e)
Free counter and web stats