Re: bizarrerie avec les nombres ?
[ Nouvelle discussion
| Répondre au groupe
|
fr.sci.linguistique ]
Sujet: Re: bizarrerie avec les nombres ?
De: om+n...@miakinen.net (Olivier Miakinen)
Groupes: fr.sci.linguistique, fr.lettres.langue.francaise, fr.lettres.langue.anglaise
Suivi-à: fr.lettres.langue.francaise
Organisation: Neottia nidus-avis
Date: 14. Jan 2008, 19:14:42
References: 1 2 3
|
Le 14/01/2008 18:05, Hugo a écrit :
>>
>> Mille est un adjectif, dans ce sens tout au moins. Million est un nom.
>> De même vous direz 300 hommes, mais 3 000 000 000 d'hommes. Dix unités, mais
>> une dizaine d'unités.
>
> Merci pour ces explications. Donc c'est à dire que dans "trois hommes",
> "trois" est un adjectif ?
En effet, c'est dans cette catégorie qu'on le range habituellement :
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/fast.exe?trois
Il est quand même d'une autre nature que les adjectifs qualificatifs
tels que « grand », « beau », « paresseux », etc.
> Pour rendre les choses cohérentes, on pourrait dire trois centaines
> d'hommes. Mais ca ne marche qu'un temps. Il est fastidieux (voire faux ?)
> de dire "trois centaines et vingt hommes".
Comme tu le remarques, cela change le sens car « centaine » introduit de
l'incertitude dans la quantité : « trois centaines », cela peut être 295
ou 320.
> Il faut se résoudre à dire "trois cents vingt hommes".
« Trois cent vingt hommes » (C'est l'une des difficultés de l'écriture
des nombres, d'ailleurs non traitée dans les recommandations de 1990).
> Pareil pour "un million d'hommes".
Oui. Et pour revenir à ta question du début, avec « un million
d'hommes », « 1 million d'hommes » ou « 1 000 000 d'hommes » on a la
même incertitude, tandis que je n'emploierais que « 1 000 000 hommes »
s'ils sont exactement 1 000 fois 1 000.
> Si on en rajoute deux, ca donne "un million (et) deux hommes".
Et donc « 1 000 002 hommes » qui ne _peut_ pas représenter une quantité
approximative (sauf à rajouter « environ », ce qui fera sourire le lecteur).
> Bref, c'est vraiment complexe. J'espère que les autres langues sont plus
> cohérentes que le français. (Pour l'anglais, cela me semble aller).
En matière de numération, les autres langues n'ont en général rien à
envier à la complexité du français. Mais c'est vrai qu'en anglais j'ai
cru comprendre que n'importe quel substantif pouvait très facilement
se transformer en adjectif, ce qui est probablement le cas pour « one
million men ».
[ je mets flla en copie pour ce dernier paragraphe, mais je fais quand
même suivre sur fllf puisque c'est apparemment en français que tu te
poses surtout la question ]

|
 cette fonctionnalité est reservée aux membres ayant une session active !
|