Bon, perso, je ne pense pas avoir le profil de pirate. Si une série
est licenciée en France, je l'achète volontiers, parfois en faisant
des pieds et des mains. Le seul truc qu'il m'est arrivé de
télécharger, ce sont des chansons que je possède en 45 tours, historie
d'avoir une meilleure version et par commodités. Et ce que je fais, je
ne le fais absolument pas dans un but lucratif mais pour faire
découvrir une série qui n'a jamais été diffusé en France et qui
apparait quand même dans le top 100 des animes préférés au Japon avec
aux commandes pour certains épisodes, Miyazaki dont le talent n'est
plus à démontrer.
Par ailleurs, je pense que si cette série (que je trouve fantastique)
plait à certains, il n'est pas impensable que certains éditeurs s'y
intéressent, comme ça a été le cas pour "Akage no Anne" qui vient
maintenant d'être distribué par LCJ mais qui avait fait auparavant
l'objet d'un fan sub. Dès sa licence en France, le fan subber (que je
connais) a arrêté son sous titrage au 16 ème épisode, je crois?
Je n'ai pas l'intention ni de me faire de l'argent, ni de flatter mon
ego en faisant cela. Certaines personnes étaient à la recherche de
cette série depuis longtemps; l'ayant en ma possesion via les DVD
espagnols, je voulais leur faire plaisr.
Après chacun est libre de penser ce qu'il veut mais ce serait quand
même bien dommageable que l'on veuille m'envoyer en taule alors que
d'autres téléchargent à tout va ou se font de l'argent en faisant des
copies illégales même si je l'admets, au fond, ce n'est pas très
légal.
Cela dit, le profil du fansubber m'a bien fait rire.... :-)) En
remplaçant l'anglais par l'italien ou l'espagnol, je m'y reconnaitrai
presque.... Je plaisante.
Il est toutefois navrant que des individus est un comportement
délétère pour une chose qui, somme toute, leur passe par dessus la
tête.
Sur ce...