Re: Deux phrases à traduire...
[ Nouvelle discussion
| Répondre au groupe
|
fr.lettres.langues-anciennes.latin ]
Sujet: Re: Deux phrases à traduire...
De: heloi...@pasdespam.invalid (Julia)
Groupes: fr.lettres.langues-anciennes.latin
Organisation: les newsgroups par Orange
Date: 07. Oct 2008, 12:14:55
References: 1 2 3
|
"Metrodore" <metrodore@free.fr> a écrit dans le message de news:
48eb1f8f$0$14366$426a74cc@news.free.fr...
>
> "Julia" <heloisia@pasdespam.invalid> a écrit dans le message de news:
> 48e8fc5a$0$906$ba4acef3@news.orange.fr...
>>
>> "Luc delchambre" <luc@delchambre.ailleurs.fr> a écrit dans le message de
>> news: gcar6a$epl$1@aioe.org...
>>> Je ne suis pas du tout latiniste, mais j'aimerais avoir la traduction de
>>> deux courtes phrases :
>>>
>>> "Religio sola est, in qua libertas domicilium conlocavit.
>> La religion est la seule chose où la liberté ait élu domicile
>
> Ne pourrait-on comprendre: seule est religion (celle) dans laquelle la
> liberté a élu domicile?
> dans ce cas, la phrase vous conviendrait sans doute mieux...
> Métro
Très juste ! Cela dépend du contexte. Et en effet cela me conviendrait
mieux. Mais y en a-t-il une ? Peut-être celle de Spinoza ? Iulia
>

|
 cette fonctionnalité est reservée aux membres ayant une session active !
|