accès aux groupes de discussion, consultation et publication d'articles, recherche de "newsgroups"...
membres, identifiez-vous
é-mail Mot de passe
nouveau ? mot de passe oublié ?
Chargement... Chargement en cours...

Groupes français belges canadiens suisses internationaux Nétiquette
Échangez opinions et commentaires dans les forums de discussion.

Re: Venus Corinthia [18]

 [  Nouvelle Discussion Nouvelle discussion  |  Répondre au groupe Répondre au groupe  |  fr.lettres.langues-anciennes.latin ] 

Retour : Accueil du site fr lettres langues-anciennes latin   charte stats de ce groupe


  Sujet:   Re: Venus Corinthia [18]  
 De: sem...@wanadoo.fr (Oncle Fetide)
 Groupes: fr.lettres.langues-anciennes.latin
 Organisation: les newsgroups par Orange
 Date: 01. Sep 2008, 18:37:23
 References: 1
"Caligula" <caius.caligula@club-internet.fr> a écrit dans le message de 
news: 48a336cd$0$296$7a628cd7@news.club-internet.fr...
>                                         §. 18
>                             -----------------------------
>
> XXXI. - Eum sceleratum iuuenem et mobilem fuisse tecum consentio, at,
> Hercle, quo modo eum paruae staturae esse scis ? rogauit Saecularis.

XXXI. - Je suis d'accord avec vous, ce bandit était jeune et sportif, 
pourtant, bon sang, comment savez-vous qu'il était de petite taille ? 
demanda Saecularis.


> - Statuam conspice, a fure Veneris poplitem et pedes luto maculati sunt.
> Quantum in me est, conieci istum non solum parvae staturae esse, quoniam 
> ei
> in has statuae partes pedes ponendi erant ut quam facillime per collum
> aureos nummos caperet, sed etiam istius staturam non amplius quinque pedum
> esse. Praeterea de uestigiis corporum amplitudines iudicari potest. Fere
> quidem iudicari potest, nam pro rata parte homines plus minusue grandes
> pedes habent. Sed uestigia tam parua cum magna statura non congruunt atque
> postremo iste, dum currit, passus homunculi fecit.

- Regardez bien la statue, le voleur l'a tachée de boue du genou aux pieds. 
Pour autant que je le sache, j'en ai déduit non seulement qu'il était de 
petite taille parce qu'il devait mettre ses pieds sur cete partie de la 
statue pour s'emparer le plus aisément possible des pièces d'or [en passant 
sa main dans] le cou, mais encore qu'il ne mesurait pas plus de cinq pieds. 
De surcroît, ses traces peuvent nous donner une idée de sa corpulence. On 
peut en effet presque s'en faire une idée car les gens ont des pieds plus ou 
moins grands selon leurs tailles. Mais des traces si petites ne conviennent 
pas à une grande stature et finalement cet homme, en courant, a fait des pas 
de quelqu'un de menu.
>
> XXXII. - Heu, vereor peruulgatam descriptionem esse, inquit Saecularis.
> Parvae staturae iuuenes Romae abundant.

XXXII. - Hélas, j'ai bien peur que ce ne soit une description passe-partout, 
dit Saecularis. Rome est pleine de jeunes gens de petite taille.
>
> - Recte dicis, respondit Dexter. Addere possum furem tuum proxima nocte
> egisse. Imbres enim hesterni primo crepusculo finiebantur, interior autem
> statua admodum est sicca. Igitur post crepusculum, noctu, cum tota familia
> dormiebat, iste pecuniam e signo furatus est. Nullumne sonitum audiuisti ?

 - Oui vous avez raison, répondit Dexter. Je puis ajouter que votre voleur a 
agi la nuit dernière. En effet, les pluies d'hier finissaient en début de 
soirée, or l'intérieur de la statue est quasiment sec. En conséquence c'est 
après le coucher du soleil, de nuit, quand toute la maisonnée dormait qu'il 
a dérobé l'argent dans la statue. N'avez-vous entendu aucun bruit ?
>
>                             -----------------------------
>
>
> -- 
> Caligula
> Pontifex Maximus, Imperator, Pater Patriae.
>
>
>
>


DateSujet  Auteur
01.01.
o 
Groups Explorer contact votre avis comment ça marche? rechercher un groupe suggérer un groupe abuse accueil du site   Imprimer cette page   Envoyer cette page à un(e) ami(e)
Free counter and web stats