accès aux groupes de discussion, consultation et publication d'articles, recherche de "newsgroups"...
membres, identifiez-vous
é-mail Mot de passe
nouveau ? mot de passe oublié ?
Chargement... Chargement en cours...

Groupes français belges canadiens suisses internationaux Nétiquette
Échangez opinions et commentaires dans les forums de discussion.

Re: Vieillesse

 [  Nouvelle Discussion Nouvelle discussion  |  Répondre au groupe Répondre au groupe  |  fr.soc.religion ] 

Retour : Accueil du site fr soc religion   charte stats de ce groupe


  Sujet:   Re: Vieillesse  
 De: did.wagner...@viafree.fr (Didier Wagner)
 Groupes: fr.soc.religion
 Organisation: Guest of ProXad - France
 Date: 07. May 2008, 15:38:40
 References: 1 2 3 4 5 6 7 8
R.V.Gronoff :
> Didier Wagner :
>> R.V.Gronoff :


>>> Mais si je retourne mon esprit, le plonge dans le coeur avec le Nom de  
>>> Jésus-Christ, alors il ne demeure plus que "Je Suis", c'est à dire  
>>> l'Esprit Saint en moi et le Christ dans tous les êtres.

>> Je ne comprends pas comment vous plongez votre esprit dans le coeur  
>> avec le nom de Jésus-Christ.

> J'ai cité le passage du Livre des Actes où St Pierre le demande aux  
> chrétiens.

J'ai beaucoup hésité à répondre. Il aurait fallu reprendre chaque mot du  
texte. Et cela n'aurait intéressé personne.

Mais ne pas répondre ne veut pas dire que je suis en accord avec ce que  
vous écrivez.

En premier lieu, vous référant à Act 2:38, vous dites que vous reprenez un  
discours de Pierre aux chrétiens. Je relis le deuxième chapitre des Actes  
et il apparaît que c'est aux juifs que Pierre s'adresse. « Hommes de Judée  
et vous qui habitez Jérusalem... Hommes d'Israêl... Jésus... vous l'avez  
supprimé... mes frères... que toute la maison d'Israël le sache donc bien  
: Dieu l'a fait Seigneur et Christ ce Jésus que vous avez crucifié.

Il apparaît donc que Pierre s'adresse aux juifs.

Mais si vous aviez raison, si Pierre, avec ces mots, s'adressait aux  
chrétiens, alors nous pourrions initier un dialogue qui me passionnerait :  
les chrétiens ont crucifié Jésus ! Je m'empresse d'ajouter, au cas - bien  
improbable - où on ne l'aurait pas compris, qu'il n'appartient qu'aux  
chrétiens d'affirmer qu'ils ont crucifié Jésus. En aucune façon, juifs,  
musulmans ou athées ne peuvent prétendre que les chrétiens ont crucifié  
Jésus. Si les chrétiens affirment que c'est eux qui ont crucifié Jésus, je  
regarderai le christianisme avec des yeux différents.


> Si vous ne comprenez pas, c'est que vous n'avez jamais eu accès au texte  
> grec et à la compréhension orthodoxe et hésychaste qui en découle.

J'ai accès au texte, vous le savez, mais pas à l'hésychasme. L'accès au  
texte se fait par la linguistique, par la critique textuelle, par  
l'histoire. Le reste est d'ordre... interprétatif. Rassurez-vous, je ne  
méprise pas pour autant l'herméneutique : c'est une matière noble.


>> Mon incompréhension sera due à mon défaut d'intelligence ou à la  
>> bizarrerie de votre esprit. Peut-être à l'un et à l'autre.

> Non, au simple fait que les latins ont déraciné le message évangélique  
> depuis la Vulgate.

On ne le dit pas assez souvent : la Vulgate est une excellente traduction.  
Elle est - veuillez me pardonner ce propos qui vous est désagréable - bien  
plus fidèle au texte que ne l'est la LXX.


> Actes 2:38  Pierre leur dit: Retournez votre intellect (métanoïsate),

C'est à cause de cette traduction que j'ai hésité à vous répondre. Je ne  
voulais pas polémiquer. Μετανοέω et μετάνοια sont des termes
trop  
significatifs dans le Nouveau testament, trop prégnants pour qu'on les  
enferme dans une seule définition. Le sens premier serait une pensée, une  
réflexion qui survient après... Après quoi ? Après l'action ? J'ai des  
amis, comme ça, de chers amis qui agissent d'abord et qui pensent après.  
La réflexion, la pensée peut nous amener à changer d'avis ; et la pensée  
après l'action peut nous amener à regretter l'action. Ces sens - notamment  
celui de regret, de repentir - sont attestés en grec hors même du contact  
avec la Bible, avec les mots de la racine שוב.
Repentir, retour, retour à Dieu. Ce n'est pas retourner l'intellect.


> et que chacun de vous soit immergé (vaptisyitô) avec le Nom de  
> Jésus-Christ,

Le plongeon dans le coeur avec le nom... c'était donc ça !

Je m'abstiens de tout commentaire sur votre traduction d' á¼Ï€á½¶.


>> Pourquoi vous faut-il voir à tout prix Jésus-Christ où il n'est pas.

> Où est-ce que Dieu n'est pas ?

Demandez plutôt où il est. Il est dans l'esprit de ceux qui le conçoivent.  
Il n'est pas ailleurs.



> La vie est. Elle n'a nulle besoin de renouveau parce qu'elle est  
> elle-même la nouveauté sans cesse recommencée et, comme le soleil,  
> toujours la même et toujours nouvelle à chaque aurore.
> La mort n'est pas. Ou alors vous avez connu quelqu'un qui a rendu le  
> témoignage: "Je suis mort". Mais moi je n'ai rencontré personne me dire  
> qu'il était mort, donc la mort n'existe pas.

Pour me convaincre que la mort n'existe pas, comme vous dites, il faudrait  
que tous ceux que j'ai aimés, tout ceux que j'ai connus et qui ne sont  
plus viennent me dire, d'une façon ou d'une autre, qu'ils vivent encore.



-- 

Didier


DateSujet  Auteur
01.01.
o 
Groups Explorer contact votre avis comment ça marche? rechercher un groupe suggérer un groupe abuse accueil du site   Imprimer cette page   Envoyer cette page à un(e) ami(e)