accès aux groupes de discussion, consultation et publication d'articles, recherche de "newsgroups"...
membres, identifiez-vous
é-mail Mot de passe
nouveau ? mot de passe oublié ?
Chargement... Chargement en cours...

Groupes français belges canadiens suisses internationaux Nétiquette
Échangez opinions et commentaires dans les forums de discussion.

Notes de chevet de Sei shonagon

 [  Nouvelle Discussion Nouvelle discussion  |  Répondre au groupe Répondre au groupe  |  fr.soc.culture.japon ] 

Retour : Accueil du site fr soc culture japon   charte stats de ce groupe


  Sujet:   Notes de chevet de Sei shonagon  
 De: gmjgarrig...@gmail.com (Verlaine)
 Groupes: fr.soc.culture.japon
 Organisation: http://groups.google.com
 Date: 04. Feb 2008, 22:14:27
Bonjour,
 Si quelqu'un a La traduction du Dr Beaujard  j'aimerais bien soit
avoir la traduction du chapitre/section(Makura no soshi)  295 dans
lequel, je crois, ce trouve cette phrase (ma traduction de l'anglais<
le jour où la neige  épaisse  couvre le sol > soit l'accès au
téléchargement du livre . Mes recherches sur Guntenberg, Gallica ou e-
book.fr ne donnent aucun résultat.
J'hésite à  l'acheter sur Amazone .fr a cause des frais de port,
élevés ( j'habite en Australie). "The pillow book of Sei Shonagon" ,
la traduction de Morris, est facilement accessible dans les
bibliothèque ici.
Merci beaucoup
Gabriel


DateSujet  Auteur
04.02.
*   Notes de chevet de S
Verlaine
05.02.
`* Re: Notes de chevet de S
Nemo of Slumberland
05.02.
 `- Re: Notes de chevet de S
Verlaine
Groups Explorer contact votre avis comment ça marche? rechercher un groupe suggérer un groupe abuse accueil du site   Imprimer cette page   Envoyer cette page à un(e) ami(e)