PL-ENG trochê prawne:)
[ Nouvelle discussion
| Répondre au groupe
|
pl.hum.tlumaczenia ]
Witam,
chce przet³umaczyæ nastêpuj±cy fragment:
"Zakoñczeniem kompleksowo przeprowadzonego procesu jest zawarcie stosownych
umów/ugod cywilnoprawnych, formalnoprawnych, czy te¿ w ramach specjalnych
ustaw (prawo upad³o¶ciowo – naprawcze, etc.). "
póki co mam tylko:
"The complex process ends with specific agreements/settlements" ,ale nie wiem
za bardzo jak przet³umaczyæ resztê. Byliby¶cie uprzejmi daæ mi wskazówki jak
to zrobiæ/gdzie to znale¼æ?
pozdrawiam
--
Wys³ano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/

|
 cette fonctionnalité est reservée aux membres ayant une session active !
|