EN>PL prawne (warranty)
[ Nouvelle discussion
| Répondre au groupe
|
pl.hum.tlumaczenia ]
Cze¶æ
Czy ró¿nica miêdzy guarantee i warranty jest taka sama jak miêdzy
gwarancj± i rêkojmi±? Je¶li tak to które jest które? W googlu nie mogê
nic sensownego znale¼æ.
Proszê jeszcze o pomoc w t³umaczeniu poni¿szego zdania:
This warranty in no way limits and applies in conjunction with any and
all regulations governing warranties on the part of the seller and the
product liability laws.
Moja propozycja:
Niniejsza gwarancja w ¿aden sposób nie ogranicza ¿adnych przepisów
dotycz±cych gwarancji ze strony sprzedawcy, z którymi ma zastosowanie,
ani praw od odpowiedzialno¶ci z tytu³u wad produktu.
Dziêkujê z góry
Ania

|
 cette fonctionnalité est reservée aux membres ayant une session active !
|