accès aux groupes de discussion, consultation et publication d'articles, recherche de "newsgroups"...
membres, identifiez-vous
é-mail Mot de passe
nouveau ? mot de passe oublié ?
Chargement... Chargement en cours...

Groupes français belges canadiens suisses internationaux Nétiquette
Échangez opinions et commentaires dans les forums de discussion.

EN-PL Carrots debussy

 [  Nouvelle Discussion Nouvelle discussion  |  Répondre au groupe Répondre au groupe  |  pl.hum.tlumaczenia ] 

Retour : Accueil du site pl hum tlumaczenia  


  Sujet:   EN-PL Carrots debussy  
 De: pis...@berdyczow.pl (Woyzeck)
 Groupes: pl.hum.tlumaczenia
 Organisation: Fantom Menels
 Date: 19. Jul 2008, 13:25:57
Witam,

Bohaterowie ksi±¿ki, któr± t³umaczê, siedz± sobie przy futurystycznym
obiedzie (mamy rok 23xx), gdzie jest pieczeñ z boarafy, ziemniaczki au
gratin i "carrots Debussy".

Nic takiego siê nie gugla, pewnie takie marcheweczki nie istniej±, ale mo¿e
komu¶ zad¼wiêczy aluzja do jakiego¶ istniej±cego dania?


pozdravka

-- 
Woyzeck
woyzeck [at] polbox [dot] com [the worst you can find] gg: 0x469B41
"Betraying the first part of the stanza to save the second is rather
like that Russian nobleman who chucked his coachman to the wolves, and
then fell out of his sleigh." (c) VN


DateSujet  Auteur
01.01.
o 
Groups Explorer contact votre avis comment ça marche? rechercher un groupe suggérer un groupe abuse accueil du site   Imprimer cette page   Envoyer cette page à un(e) ami(e)
Usenet Gratuit